2026年3月31日,筆者受國立成功大學性別平等委員會之邀,在電影《兩萬種蜜蜂》的觀影會中擔任講解。因為這部片長達兩小時,我想在現場可能沒有機會將這部片的重點都講完,所以我將解說內容放在這裡,讓參加的朋友有機會在會後閱讀。同時,將解說文字化,也讓更多人能知道這部將跨性別電影提升到另一層次,獲得柏林影展肯定的電影,其優秀之處。

依據金馬影展網站上的宣傳詞「萬種蜜蜂漫天飛行,各自都有所屬之地,與眾不同的艾托會尋找到什麼樣的自己」,《兩萬種蜜蜂》這部電影似乎強調多樣性。連蜜蜂都可以有兩萬種,每個人當然可以有自己的樣子。這樣的訴求在跨性別電影中相當常見,台灣的影評大多也都往這方面論述。當然,這部電影也有描述典型的跨性別衝突場景,像是上廁所、更衣間、買衣服、家人的正反意見、包容與支持的力量,當然還有主角釐清性別認同與轉換的過程。在本劇中,「轉換」是透過名字從男性的Aitor改為女性的Lucía來呈現,從自己決定新名字到他人接受。畢竟主角在設定上不到十歲,根本還不能做醫療介入。如果觀眾想選一部跨性別電影來看看,《兩萬種蜜蜂》可以滿足你的需求。
但如果《兩萬種蜜蜂》只講了這些典型議題,那它就不過是另一部跨性別電影而已。若是觀眾只把《兩萬種蜜蜂》當作是多樣性的比喻,那就會錯過這部電影想講的重點。其實,我甚至覺得導演Estibaliz Urresola Solaguren用《兩萬種蜜蜂》當作煙霧彈,過濾掉不會想太深的觀眾,讓他們輕鬆地享受一部LGBTQ+電影,但他真的想深入討論的議題,則要觀眾找到散佈在電影中的鑰匙,自己去尋找答案才能看到。
解讀《兩萬種蜜蜂》真意的鑰匙,可以分為語言和宗教兩把。台灣觀眾不容易找到這兩把鑰匙,是因為我們對於西班牙語和庇里牛斯山地區的天主教信仰都不熟悉,而這兩件事在劇中又是以背景形式呈現,只看劇情並不容易注意到。本文也就針對這兩個面向,為台灣觀眾解讀導演想傳達的訊息。
繼續閱讀「解讀電影《兩萬種蜜蜂》」
